News made easy 1
I downloaded the news from Japanese news web site NHK News Web
let’s dissect this news
1.アメリカ 大きな歩道橋が車に落ちて4人が亡くなる
amerika ookina hodoukyou ga kuruma ni ochite yonin ga nakunaru.
***large pedestrian bridge in America fell down on a car killing four people**
2.アメリカのフロリダ州のマイアミで15日、道の上につくっていた歩道橋が壊れて、下を走っていた車8台に落ちました
amerika no furorida shuu no maiami de 15 nichi , michi no ue ni tsukutteita hodoukyou ga kowarete, shita wo hashitteita kuruma 8 dai ni ochimashita.
*****in Miami Florida city 15 March a pedestrian bridge located above a road broke down on 8 passing cars.***
Hodoukyou wa nagasa 53m, omosa 860t desu
***pedestrian bridge 53 Meter in long and weight 860 ton ****
4.この事故で4人が亡くなって、9人が病院に運ばれました
kono jiko de 4nin ga nakunatte,9nin ga byouin ni hakobaremashita
****this accident 4 people died and 9 people transported to the hospital*****
5. 消防の人などが、車の中に人が残っていないかどうか調べています。
Shoubou no shito nado ga, kuruma no naka ni shito ga nokotteinai kadouka shirabeteimasu.
***firefighters and others are inspecting if there are people traped/still inside the cars****
6.近くにはフロリダ国際大学があって、道を渡ろうとした学生と車の事故があったため、大学が歩道橋をつくっていました。
Chikaku niwa furorida kokusai daigaku ga atte, michi wo watarou toshita gakusei to kuruma jiko ga atta tame , daigaku ga hodoukyou wo tsukutteimashita
***in vicinity Florida international college, because there was accidents while students passing the road the college built that bridge***